607 lines
42 KiB
XML
607 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="home">主頁</string>
|
||
<string name="home_not_installed">未安裝</string>
|
||
<string name="home_click_to_install">點擊安裝</string>
|
||
<string name="home_working">工作中</string>
|
||
<string name="home_working_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="home_unsupported">唔支援</string>
|
||
<string name="home_unsupported_reason">核心上未檢測到 KernelSU 驅動程式,核心錯誤?</string>
|
||
<string name="home_kernel">核心版本</string>
|
||
<string name="home_susfs_version">SuSFS 版本</string>
|
||
<string name="home_manager_version">管理器版本</string>
|
||
<string name="home_selinux_status">SELinux 狀態</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled">被禁用</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing">強制執行</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive">寬容模式</string>
|
||
<string name="selinux_status_unknown">未知</string>
|
||
<string name="superuser">超級用戶</string>
|
||
<string name="module_failed_to_enable">無法啟用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_failed_to_disable">無法禁用模組:%s</string>
|
||
<string name="module_empty">冇安裝模組</string>
|
||
<string name="module">模組</string>
|
||
<string name="module_sort_action_first">排序(可執行優先)</string>
|
||
<string name="module_sort_enabled_first">排序(已啟用優先)</string>
|
||
<string name="uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="module_install">安裝</string>
|
||
<string name="install">安裝</string>
|
||
<string name="reboot">重新啟動</string>
|
||
<string name="settings">配置</string>
|
||
<string name="reboot_userspace">軟重啟</string>
|
||
<string name="reboot_recovery">重新啟動到 Recovery</string>
|
||
<string name="reboot_bootloader">重新啟動到 Bootloader</string>
|
||
<string name="reboot_download">重新啟動到 Download</string>
|
||
<string name="reboot_edl">重新啟動到 EDL</string>
|
||
<string name="about">關於</string>
|
||
<string name="module_uninstall_confirm">確定要卸載模組 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="module_uninstall_success">%s 已卸載</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">卸載失敗:%s</string>
|
||
<string name="module_version">版本</string>
|
||
<string name="module_author">作者</string>
|
||
<string name="refresh">刷新</string>
|
||
<string name="show_system_apps">顯示系統應用</string>
|
||
<string name="hide_system_apps">隱藏系統應用</string>
|
||
<string name="send_log">發送日誌</string>
|
||
<string name="safe_mode">安全模式</string>
|
||
<string name="reboot_to_apply">重新啟動後生效</string>
|
||
<string name="module_magisk_conflict">因同 Magisk 有衝突,所有模組唔可用!</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu">了解 KernelSU</string>
|
||
<string name="home_learn_kernelsu_url">https://kernelsu.org/zh_CN/guide/what-is-kernelsu.html</string>
|
||
<string name="home_click_to_learn_kernelsu">了解如何安裝 KernelSU 以及如何開發模組</string>
|
||
<string name="home_support_title">支援開發</string>
|
||
<string name="home_support_content">KernelSU 將保持免費開源,向開發者捐贈以表示支援。</string>
|
||
<string name="about_source_code"><![CDATA[喺 %1$s 查看源碼<br/>加入我哋嘅 %2$s 頻道]]<br/><br/>有動漫人物圖片表情包嘅圖像版權為%3$s所有,圖像中嘅知識產權由%4$s 所有。喺使用這些文件之前,除了必須遵守 %5$s 以外,還需要遵守向前兩者索要使用這些藝術內容嘅授權。]]></string>
|
||
<string name="profile_default">默認</string>
|
||
<string name="profile_template">模版</string>
|
||
<string name="profile_custom">自定義</string>
|
||
<string name="profile_name">名稱</string>
|
||
<string name="profile_groups">組</string>
|
||
<string name="profile_capabilities">權限</string>
|
||
<string name="profile_selinux_context">SELinux</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules">卸載模組</string>
|
||
<string name="failed_to_update_app_profile">為 %s 更新 App Profile 失敗</string>
|
||
<string name="require_kernel_version" formatted="false">當前 KernelSU 版本 %s 過低,管理器無法正常工作,請將核心 KernelSU 版本升級至 %s 或以上!</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default">默認卸載模組</string>
|
||
<string name="settings_umount_modules_default_summary">App Profile 中\"卸載模組\"嘅全局默認值,如果啟用,將會為冇設定 Profile 嘅應用移除所有模組針對系統嘅修改。</string>
|
||
<string name="profile_umount_modules_summary">啟用該選項後將允許 KernelSU 為本應用還原被模組修改過嘅文件。</string>
|
||
<string name="profile_selinux_domain">域</string>
|
||
<string name="profile_selinux_rules">規則</string>
|
||
<string name="module_update">更新</string>
|
||
<string name="module_downloading">正在下載模組:%s</string>
|
||
<string name="module_start_downloading">開始下載:%s</string>
|
||
<string name="new_version_available">發現新版本:%s,點擊升級。</string>
|
||
<string name="launch_app">啟動</string>
|
||
<string name="force_stop_app" formatted="false">強制停止</string>
|
||
<string name="restart_app">重新啟動</string>
|
||
<string name="failed_to_update_sepolicy">為:%s 更新 SELinux 規則失敗</string>
|
||
<string name="module_changelog">更新日誌</string>
|
||
<string name="settings_profile_template">App Profile 模版</string>
|
||
<string name="settings_profile_template_summary">管理本地同在線嘅 App Profile 模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_create">創建模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_edit">編輯模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id">模版 ID</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_invalid">模版 ID 唔合法</string>
|
||
<string name="app_profile_template_name">名字</string>
|
||
<string name="app_profile_template_description">描述</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save">存儲</string>
|
||
<string name="app_profile_template_delete">刪除</string>
|
||
<string name="app_profile_template_view">查看模版</string>
|
||
<string name="app_profile_template_readonly">只讀</string>
|
||
<string name="app_profile_template_id_exist">模版 ID 已存在!</string>
|
||
<string name="app_profile_import_export">導入/導出</string>
|
||
<string name="app_profile_import_from_clipboard">從剪貼板導入</string>
|
||
<string name="app_profile_export_to_clipboard">導出到剪貼板</string>
|
||
<string name="app_profile_template_export_empty">冇可以導出嘅本地模板!</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_success">導入成功</string>
|
||
<string name="app_profile_template_sync">同步在線規則</string>
|
||
<string name="app_profile_template_save_failed">模版存儲失敗</string>
|
||
<string name="app_profile_template_import_empty">剪貼板為空!</string>
|
||
<string name="module_changelog_failed">獲取更新日誌失敗:%s</string>
|
||
<string name="settings_check_update">檢查更新</string>
|
||
<string name="settings_check_update_summary">喺應用啟動後自動檢查是否有最新版</string>
|
||
<string name="grant_root_failed">獲取 root 失敗!</string>
|
||
<string name="action">執行</string>
|
||
<string name="close">關閉</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging">啟用 WebView 調試</string>
|
||
<string name="enable_web_debugging_summary">可用於調試 WebUI 。請僅喺需要時啟用。</string>
|
||
<string name="direct_install">直接安裝(推薦)</string>
|
||
<string name="select_file">選擇一個需要修補嘅鏡像</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot">安裝到未使用嘅槽位(OTA 後)</string>
|
||
<string name="install_inactive_slot_warning">將喺重新啟動後強制切換到另一個槽位!\n注意只能喺 OTA 更新完成後嘅重新啟動之前使用。\n確認?</string>
|
||
<string name="install_next">下一步</string>
|
||
<string name="select_file_tip">建議選擇 %1$s 分區鏡像</string>
|
||
<string name="select_kmi">選擇 KMI</string>
|
||
<string name="settings_uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary">臨時卸載</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent">永久卸載</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image">恢復原廠鏡像</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_temporary_message">臨時卸載 KernelSU,下次重新啟動後恢復至原始狀態。</string>
|
||
<string name="settings_uninstall_permanent_message">完全並永久卸載 KernelSU(Root 權限同所有模組)。</string>
|
||
<string name="settings_restore_stock_image_message">恢復原廠鏡像(若存在備份),一般喺 OTA 前使用;如果您需要卸載 KernelSU,請使用\"永久卸載\"。</string>
|
||
<string name="flashing">刷寫中</string>
|
||
<string name="flash_success">刷寫完成</string>
|
||
<string name="flash_failed">刷寫失敗</string>
|
||
<string name="selected_lkm">選擇嘅 LKM:%s</string>
|
||
<string name="save_log">存儲日誌</string>
|
||
<string name="log_saved">日誌已存儲</string>
|
||
<string name="sus_su_mode">SuS SU 模式:</string>
|
||
<!-- Module related -->
|
||
<string name="module_install_confirm">確認安裝模組 %1$s?</string>
|
||
<string name="unknown_module">未知模組</string>
|
||
<!-- Restore related -->
|
||
<string name="restore_confirm_title">確認還原模組</string>
|
||
<string name="restore_confirm_message">此操作將覆蓋所有現有模組,是否繼續?</string>
|
||
<string name="confirm">確定</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<!-- Backup related -->
|
||
<string name="backup_success">備份成功 (tar.gz)</string>
|
||
<string name="backup_failed">備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_modules">備份模組</string>
|
||
<string name="restore_modules">恢復模組</string>
|
||
<!-- Restore related messages -->
|
||
<string name="restore_success">模組已成功還原,需重新啟動生效</string>
|
||
<string name="restore_failed">還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="restart_now">立即重新啟動</string>
|
||
<string name="unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<!-- Command related -->
|
||
<string name="command_execution_failed">命令執行失敗:%1$s</string>
|
||
<!-- Allowlist related -->
|
||
<string name="allowlist_backup_success">應用列表備份成功</string>
|
||
<string name="allowlist_backup_failed">應用列表備份失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_title">確認還原應用列表</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_confirm_message">此操作將覆蓋當前嘅應用列表,是否繼續?</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_success">應用列表還原成功</string>
|
||
<string name="allowlist_restore_failed">應用列表還原失敗:%1$s</string>
|
||
<string name="backup_allowlist">備份應用列表</string>
|
||
<string name="restore_allowlist">還原應用列表</string>
|
||
<string name="settings_custom_background">自定義背景</string>
|
||
<string name="settings_custom_background_summary">選擇一張圖片作為應用背景</string>
|
||
<string name="settings_card_alpha">卡片唔透明度</string>
|
||
<string name="home_android_version">Android 版本</string>
|
||
<string name="home_device_model">裝置</string>
|
||
<string name="su_not_allowed">唔允許授予 %s 超級用戶權限</string>
|
||
<string name="settings_disable_su">禁用 su 兼容性</string>
|
||
<string name="settings_disable_su_summary">臨時禁止任何應用程式通過 su 命令獲取 Root 權限(現有嘅 Root 進程唔受影響)</string>
|
||
<string name="module_install_multiple_confirm_with_names">確定要安裝以下 %1$d 個模組嗎?\n\n%2$s</string>
|
||
<string name="more_settings">更多配置</string>
|
||
<string name="selinux">SELinux</string>
|
||
<string name="selinux_enabled">強制執行</string>
|
||
<string name="selinux_disabled">寬容模式</string>
|
||
<string name="simple_mode">簡潔模式</string>
|
||
<string name="simple_mode_summary">開啟後將隱藏冇必要嘅卡片</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version">隱藏核心版本號</string>
|
||
<string name="hide_kernel_kernelsu_version_summary">隱藏核心部分嘅 KernelSU 版本號</string>
|
||
<string name="hide_other_info">強迫症開關</string>
|
||
<string name="hide_other_info_summary">隱藏導航欄上嘅超級用戶數、模組數同 KPM 模組數紅點</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status">隱藏 SuSFS 狀態信息</string>
|
||
<string name="hide_susfs_status_summary">隱藏主頁上嘅 SuSFS 狀態信息</string>
|
||
<string name="hide_link_card">隱藏鏈接卡片</string>
|
||
<string name="hide_link_card_summary">隱藏主頁上嘅鏈接卡片信息</string>
|
||
<string name="hide_tag_card">隱藏模組標籤行</string>
|
||
<string name="hide_tag_card_summary">隱藏模組卡片中嘅文件夾名稱同大小標籤</string>
|
||
<string name="theme_mode">主題模式</string>
|
||
<string name="theme_follow_system">跟隨系統</string>
|
||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||
<string name="manual_hook">Manual Hook</string>
|
||
<string name="dynamic_color_title">動態顏色</string>
|
||
<string name="dynamic_color_summary">使用系統主題嘅動態顏色</string>
|
||
<string name="choose_theme_color">選擇主題色</string>
|
||
<string name="color_default">藍色</string>
|
||
<string name="color_green">綠色</string>
|
||
<string name="color_purple">紫色</string>
|
||
<string name="color_orange">橙色</string>
|
||
<string name="color_pink">粉色</string>
|
||
<string name="color_gray">高級灰</string>
|
||
<string name="color_yellow">黃色</string>
|
||
<string name="horizon_kernel">刷寫 AnyKernel3 刷寫包</string>
|
||
<string name="horizon_kernel_summary">刷入 Anykernel3 核心</string>
|
||
<string name="root_required">需要 root 權限</string>
|
||
<string name="reboot_complete_title">刷寫完成</string>
|
||
<string name="reboot_complete_msg">是否立即重新啟動?</string>
|
||
<string name="yes">係</string>
|
||
<string name="no">否</string>
|
||
<string name="failed_reboot">重新啟動失敗</string>
|
||
<string name="kpm_title">核心模組</string>
|
||
<string name="kpm_empty">暫冇已安裝嘅核心模組</string>
|
||
<string name="kpm_version">版本</string>
|
||
<string name="kpm_author">作者</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall">卸載</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_success">卸載成功</string>
|
||
<string name="kpm_uninstall_failed">卸載失敗</string>
|
||
<string name="kpm_install_success">加載 KPM 模組成功</string>
|
||
<string name="kpm_install_failed">加載 KPM 模組失敗</string>
|
||
<string name="kpm_args">參數</string>
|
||
<string name="kpm_control">調參</string>
|
||
<string name="home_kpm_version">KPM 版本</string>
|
||
<string name="close_notice">關閉</string>
|
||
<string name="kernel_module_notice">以下核心模組功能由 KernelPatch 開發,經過修改後加入 SukiSU Ultra 嘅核心模組功能</string>
|
||
<string name="home_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 展望</string>
|
||
<string name="kpm_control_success">成功</string>
|
||
<string name="kpm_control_failed">錯誤</string>
|
||
<string name="home_click_to_ContributionCard_kernelsu">SukiSU Ultra 未來將會成為一個相對獨立嘅 KSU 分支,但仲係會感謝官方 KernelSU 同 MKSU 等做出嘅貢獻</string>
|
||
<string name="not_supported">唔支援</string>
|
||
<string name="supported">支援</string>
|
||
<string name="kernel_patched">核心未進行補丁</string>
|
||
<string name="kernel_not_enabled">核心未配置</string>
|
||
<string name="custom_settings">個性化配置</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode">安裝</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_load">加載</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_embed">嵌入</string>
|
||
<string name="kpm_install_mode_description">請選擇: %1\$s 模組嘅安裝模式 \n\n加載:臨時加載模組\n嵌入:永久安裝到系統</string>
|
||
<string name="snackbar_failed_to_check_module_file">無法檢查模組文件是否存在</string>
|
||
<string name="theme_color">主題顏色</string>
|
||
<string name="invalid_file_type">文件類型唔正確,請選擇 .kpm 文件</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_title_with_filename">卸載</string>
|
||
<string name="confirm_uninstall_content">將卸載以下 KPM 模組:\n%s</string>
|
||
<string name="image_editor_hint">使用雙指縮放圖片,單指拖動調整位置</string>
|
||
<string name="reprovision">重置</string>
|
||
<!-- Kernel Flash Progress Related -->
|
||
<string name="horizon_flash_complete">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Flash Status Related -->
|
||
<string name="horizon_preparing">準備中…</string>
|
||
<string name="horizon_cleaning_files">清理文件中…</string>
|
||
<string name="horizon_copying_files">複製文件中…</string>
|
||
<string name="horizon_extracting_tool">提取刷寫工具…</string>
|
||
<string name="horizon_patching_script">修補刷寫腳本…</string>
|
||
<string name="horizon_flashing">刷寫核心中…</string>
|
||
<string name="horizon_flash_complete_status">刷寫完成</string>
|
||
<!-- Slot selection related strings -->
|
||
<string name="select_slot_title">選擇刷寫槽位</string>
|
||
<string name="select_slot_description">請選擇要刷寫 boot 嘅目標槽位</string>
|
||
<string name="slot_a">A 槽位</string>
|
||
<string name="slot_b">B 槽位</string>
|
||
<string name="selected_slot">已選擇槽位: %1$s</string>
|
||
<string name="horizon_getting_original_slot">獲取原有槽位</string>
|
||
<string name="horizon_setting_target_slot">設定指定槽位</string>
|
||
<string name="horizon_restoring_original_slot">恢復默認槽位</string>
|
||
<string name="current_slot">當前系統默認槽位:%1$s </string>
|
||
<!-- Error Messages -->
|
||
<string name="horizon_copy_failed">複製失敗</string>
|
||
<string name="horizon_unknown_error">未知錯誤</string>
|
||
<string name="flash_failed_message">刷寫失敗</string>
|
||
<!-- lkm/gki install -->
|
||
<string name="Lkm_install_methods">LKM修補/安裝</string>
|
||
<string name="GKI_install_methods">刷寫 AnyKernel3</string>
|
||
<string name="kernel_version_log">核心版本:%1$s</string>
|
||
<string name="tool_version_log">使用修補工具:%1$s</string>
|
||
<string name="configuration">配置</string>
|
||
<string name="app_settings">應用配置</string>
|
||
<string name="tools">工具</string>
|
||
<!-- String resources used in SuperUser -->
|
||
<string name="no_apps_found">未找到應用</string>
|
||
<string name="selinux_enabled_toast">SELinux 已設定為啟用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_disabled_toast">SELinux 已設定為禁用狀態</string>
|
||
<string name="selinux_change_failed">SELinux 狀態更改失敗</string>
|
||
<string name="advanced_settings">高級配置</string>
|
||
<string name="appearance_settings">外觀配置</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="susfs_enabled">SuSFS 已啟用</string>
|
||
<string name="susfs_disabled">SuSFS 已禁用</string>
|
||
<string name="background_set_success">背景設定成功</string>
|
||
<string name="background_removed">已移除自定義背景</string>
|
||
<string name="icon_switch_title">備選圖標</string>
|
||
<string name="icon_switch_summary">更換為 KernelSU 圖標</string>
|
||
<string name="icon_switched">已切換圖標</string>
|
||
<!-- KPM display settings -->
|
||
<string name="show_kpm_info">隱藏 KPM 功能</string>
|
||
<string name="show_kpm_info_summary">喺主頁同底欄隱藏 KPM 相關功能同信息</string>
|
||
<!-- Webui X settings -->
|
||
<string name="use_webuix">選擇使用嘅 WebUI 引擎</string>
|
||
<string name="engine_auto_select">自動選擇</string>
|
||
<string name="engine_force_webuix">強制使用 WebUI X</string>
|
||
<string name="engine_force_ksu">強制使用 KSU 嘅 WebUI</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda">將 Eruda 注入 WebUI X</string>
|
||
<string name="use_webuix_eruda_summary">喺 WebUI X 中注入調試控制台,使調試更容易,需要啟用 WebView 調試</string>
|
||
<!-- DPI setting related strings -->
|
||
<string name="app_dpi_title">應用 DPI</string>
|
||
<string name="app_dpi_summary">僅調整當前應用嘅屏幕顯示密度</string>
|
||
<string name="dpi_size_small">小</string>
|
||
<string name="dpi_size_medium">中</string>
|
||
<string name="dpi_size_large">大</string>
|
||
<string name="dpi_size_extra_large">超大</string>
|
||
<string name="dpi_size_custom">自定義</string>
|
||
<string name="dpi_apply_settings">應用 DPI 配置</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_title">確認更改 DPI</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_message">您確定要將應用 DPI 從 %1$d 更改為 %2$d 嗎?</string>
|
||
<string name="dpi_confirm_summary">應用需要重新啟動以應用新嘅 DPI 配置,唔會影響系統狀態欄或其他應用</string>
|
||
<string name="dpi_applied_success">DPI 已設定為 %1$d,重新啟動應用後生效</string>
|
||
<!-- Language settings related strings -->
|
||
<string name="settings_language">應用語言</string>
|
||
<string name="language_system_default">跟隨系統</string>
|
||
<string name="settings_card_dim">卡片暗度調節</string>
|
||
<!-- Flash related -->
|
||
<string name="error_code">錯誤代碼</string>
|
||
<string name="check_log">請查看日誌</string>
|
||
<string name="installing_module">正在安裝模組 %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="module_failed_count">%d 個模組安裝失敗</string>
|
||
<string name="module_download_error">模組下載失敗</string>
|
||
<string name="kernel_flashing">核心刷寫</string>
|
||
<!-- 分类相关 -->
|
||
<string name="category_all_apps">全部</string>
|
||
<string name="category_root_apps">Root</string>
|
||
<string name="category_custom_apps">自定義</string>
|
||
<string name="category_default_apps">默認</string>
|
||
<!-- 排序相关 -->
|
||
<string name="sort_name_asc">名稱升序</string>
|
||
<string name="sort_name_desc">名稱降序</string>
|
||
<string name="sort_install_time_new">安裝時間(新)</string>
|
||
<string name="sort_install_time_old">安裝時間(舊)</string>
|
||
<string name="sort_size_desc">大小降序</string>
|
||
<string name="sort_size_asc">大小升序</string>
|
||
<string name="sort_usage_freq">使用頻率</string>
|
||
<!-- 状态相关 -->
|
||
<string name="no_apps_in_category">此分類中冇應用</string>
|
||
<!-- 标签相关 -->
|
||
<string name="deny_authorization">取消授權</string>
|
||
<string name="grant_authorization">授權</string>
|
||
<string name="unmount_modules">卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="disable_unmount">禁用卸載模組掛載</string>
|
||
<string name="expand_menu">展開菜單</string>
|
||
<string name="collapse_menu">收起菜單</string>
|
||
<string name="scroll_to_top">頂部</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">底部</string>
|
||
<string name="selected">已選擇</string>
|
||
<string name="select">選擇</string>
|
||
<!-- BottomSheet相关 -->
|
||
<string name="menu_options">選項菜單</string>
|
||
<string name="sort_options">排序方式</string>
|
||
<string name="app_categories">應用類型選擇</string>
|
||
<!-- SuSFS Configuration -->
|
||
<string name="susfs_config_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<string name="susfs_config_description">配置說明</string>
|
||
<string name="susfs_config_description_text">此功能允許您自定義 SuSFS 嘅 uname 值同構建時間偽裝。輸入您想要設定嘅值,點擊應用即可生效</string>
|
||
<string name="susfs_uname_label">Uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_uname_placeholder">請輸入自定義 uname 值</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_label">構建時間偽裝</string>
|
||
<string name="susfs_build_time_placeholder">請輸入構建時間偽裝值</string>
|
||
<string name="susfs_current_value">當前值: %s</string>
|
||
<string name="susfs_current_build_time">當前構建時間: %s</string>
|
||
<string name="susfs_reset_to_default">重置為默認值</string>
|
||
<string name="susfs_apply">應用</string>
|
||
<!-- SuSFS Reset Confirmation -->
|
||
<string name="susfs_reset_confirm_title">確認重置</string>
|
||
<!-- SuSFS Toast Messages -->
|
||
<string name="susfs_binary_not_found">無法找到 ksu_susfs 文件</string>
|
||
<string name="susfs_command_failed">SuSFS 命令執行失敗</string>
|
||
<string name="susfs_command_error">執行 SuSFS 命令時出錯: %s</string>
|
||
<string name="susfs_uname_set_success" formatted="false">SuSFS 核心名稱同構建時間設定成功: %s, %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Settings Item -->
|
||
<string name="susfs_config_setting_title">SuSFS 配置</string>
|
||
<!-- 开机自启动相关 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_title">開機自啟動</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_description">重新啟動時自動應用所有非默認配置</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_requirement">需要添加配置後才能啟用</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_enable_failed">啟用開機自啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disable_failed">禁用開機自啟動失敗</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_error">開機自啟動配置錯誤: %s</string>
|
||
<string name="susfs_no_config_to_autostart">冇可用嘅配置進行開機自啟動</string>
|
||
<!-- SuSFS Tab Titles -->
|
||
<string name="susfs_tab_basic_settings">基本配置</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_paths">SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_tab_sus_mounts">SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_tab_try_umount">嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_tab_path_settings">路徑配置</string>
|
||
<string name="susfs_tab_enabled_features">啟用功能狀態</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Management -->
|
||
<string name="susfs_add_sus_path">添加 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_add_sus_mount">添加 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_add_try_umount">嘗試添加卸載</string>
|
||
<string name="susfs_sus_path_added_success">SuS 路徑添加成功</string>
|
||
<string name="susfs_path_not_found_error">錯誤冇此找到路徑</string>
|
||
<string name="susfs_path_label">路徑</string>
|
||
<string name="susfs_mount_path_label">掛載路徑</string>
|
||
<string name="susfs_path_placeholder">例如: /system/addon.d</string>
|
||
<string name="susfs_no_paths_configured">暫冇 SuS 路徑配置</string>
|
||
<string name="susfs_no_mounts_configured">暫冇 SuS 掛載配置</string>
|
||
<string name="susfs_no_umounts_configured">暫冇嘗試卸載配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Umount Mode -->
|
||
<string name="susfs_umount_mode_label">卸載模式</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal">普通卸載 (0)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach">分離卸載 (1)</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_normal_short">普通</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_detach_short">分離</string>
|
||
<string name="susfs_umount_mode_display">模式: %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_success">嘗試 umount 路徑添加成功: %s</string>
|
||
<string name="susfs_try_umount_added_saved">嘗試 umount 路徑存儲成功: %s</string>
|
||
<!-- SuSFS Run Umount -->
|
||
<!-- SuSFS Reset Categories -->
|
||
<string name="susfs_reset_paths_title">重置 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_reset_paths_message">這將清除所有 SuS 路徑配置,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_title">重置 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_reset_mounts_message">這將清除所有 SuS 掛載配置,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_title">重置嘗試卸載</string>
|
||
<string name="susfs_reset_umounts_message">這將清除所有嘗試卸載配置,確定要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="susfs_reset_path_title">重置路徑配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Path Settings -->
|
||
<string name="susfs_android_data_path_label">Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_label">SD 卡路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_android_data_path">設定 Android Data 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_set_sdcard_path">設定 SD 卡路徑</string>
|
||
<!-- SuSFS Enabled Features -->
|
||
<string name="susfs_enabled_features_description">顯示當前 SuSFS 啟用嘅功能狀態</string>
|
||
<string name="susfs_no_features_found">未找到功能狀態信息</string>
|
||
<string name="susfs_feature_enabled">已啟用</string>
|
||
<string name="susfs_feature_disabled">已禁用</string>
|
||
<!-- Feature Labels -->
|
||
<string name="sus_path_feature_label">SuS 路徑支援</string>
|
||
<string name="sus_mount_feature_label">SuS 掛載支援</string>
|
||
<string name="try_umount_feature_label">嘗試卸載支援</string>
|
||
<string name="spoof_uname_feature_label">欺騙 uname 支援</string>
|
||
<string name="spoof_cmdline_feature_label">欺騙 Cmdline/Bootconfig</string>
|
||
<string name="open_redirect_feature_label">開放重定向支援</string>
|
||
<string name="enable_log_feature_label">日誌記錄支援</string>
|
||
<string name="auto_default_mount_feature_label">自動默認掛載</string>
|
||
<string name="auto_bind_mount_feature_label">自動綁定掛載</string>
|
||
<string name="auto_try_umount_bind_feature_label">自動嘗試卸載綁定掛載</string>
|
||
<string name="hide_symbols_feature_label">隱藏 KSU SuSFS 符號</string>
|
||
<string name="sus_kstat_feature_label">SuS Kstat 支援</string>
|
||
<string name="sus_su_feature_label">SuS SU 模式切換功能</string>
|
||
<!-- 可切换状态 -->
|
||
<string name="susfs_feature_configurable">可配置嘅 SuSFS 功能</string>
|
||
<string name="susfs_enable_log_label">SuSFS 啟用日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_description">啟用或者關閉 SuSFS 嘅日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_config_title">SuSFS 日誌配置</string>
|
||
<string name="susfs_log_enabled">啟用 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="susfs_log_disabled">關閉 SuSFS 日誌</string>
|
||
<string name="module_update_json">更新配置</string>
|
||
<string name="module_update_json_copied">更新配置地址已複製到剪貼板</string>
|
||
<!-- Settings related strings -->
|
||
<string name="show_more_module_info">顯示更多模組信息</string>
|
||
<string name="show_more_module_info_summary">顯示額外嘅模組信息,如更新配置 URL 等</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_label">執行位置</string>
|
||
<string name="susfs_current_execution_location">當前執行位置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service">Service</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data">Post-FS-Data</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_service_description">喺系統服務啟動後執行</string>
|
||
<string name="susfs_execution_location_post_fs_data_description">喺文件系統掛載後但系統完全啟動前執行,可能會導致循環重新啟動</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_title">槽位信息</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_description">查看當前啟動槽位信息並複製數值</string>
|
||
<string name="susfs_current_active_slot">當前活動槽位:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_uname">Uname:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_build_time">構建時間:%s</string>
|
||
<string name="susfs_slot_current_badge">當前</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_uname">使用 Uname</string>
|
||
<string name="susfs_slot_use_build_time">使用構建時間</string>
|
||
<string name="susfs_slot_info_unavailable">無法獲取槽位信息</string>
|
||
<!-- SuSFS 自启动相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_autostart_enabled_success">SuSFS 自動開啟模組已啟用,模組路徑:%s</string>
|
||
<string name="susfs_autostart_disabled_success">SuSFS 自動開啟模組已停用</string>
|
||
<!-- SuSFS Kstat相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_tab_kstat_config">Kstat 配置</string>
|
||
<string name="kstat_static_config_added">Kstat 靜態配置已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_config_removed">已移除 Kstat 配置:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_added">Kstat 路徑已新增:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_path_removed">已移除 Kstat 路徑:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_updated">Kstat 已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="kstat_full_clone_updated">Kstat 完整複製已更新:%1$s</string>
|
||
<string name="add_kstat_statically_title">新增 Kstat 靜態配置</string>
|
||
<string name="file_or_directory_path_label">檔案/目錄路徑</string>
|
||
<string name="hint_use_default_value">提示:可以用「default」嚟用返原本嘅值</string>
|
||
<string name="add_kstat_path_title">新增 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="add">新增</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_title">重設 Kstat 配置</string>
|
||
<string name="reset_kstat_config_message">你確定要清除晒所有 Kstat 配置咩?呢個動作係唔可以撤銷嘅</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_title">Kstat 配置說明</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add_statically">• add_sus_kstat_statically:靜態配置檔案/目錄嘅 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_add">• add_sus_kstat:喺綁定掛載之前新增路徑,儲存原本嘅 stat 資訊</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update">• update_sus_kstat:更新目標 ino,保持 size 同 blocks 唔變</string>
|
||
<string name="kstat_config_description_update_full_clone">• update_sus_kstat_full_clone:淨係更新 ino,其他保持原本嘅值</string>
|
||
<string name="static_kstat_config">靜態 Kstat 配置</string>
|
||
<string name="kstat_path_management">Kstat 路徑管理</string>
|
||
<string name="no_kstat_config_message">暫時冇 Kstat 配置,請撳上面個掣嚟新增配置</string>
|
||
<!-- SuSFS Mount Hiding Control Related Strings -->
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_title">SuS 掛載隱藏控制</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_control_description">控制 SuS 掛載對程序嘅隱藏行為</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_label">對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_enabled_description">啟用之後,SuS 掛載會對所有程序隱藏,包括 KSU 程序</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_for_all_procs_disabled_description">禁用之後,SuS 掛載只會對非 KSU 程序隱藏,KSU 程序可以睇到掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_enabled">已啟用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_all_disabled">已禁用對所有程序隱藏 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_recommendation">建議喺解鎖螢幕之後或者喺 service.sh 或 boot-completed.sh 階段設為禁用,可以修復一啲依賴 KSU 程序掛載嘅 root 應用問題</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_current_setting">而家嘅配置: %s</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_all">對所有程序隱藏</string>
|
||
<string name="susfs_hide_mounts_setting_non_ksu">淨係對非 KS> 程序隱藏</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel">核心版本簡潔模式</string>
|
||
<string name="kernel_simple_kernel_summary">啟用或者禁用 SukiSU 核心版本顯示嘅簡潔模式</string>
|
||
<string name="susfs_android_data_path_set">Android Data 路徑已配置為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_sdcard_path_set">SD 卡路徑已配置為: %s</string>
|
||
<string name="susfs_path_setup_warning">路徑配置可能未完全成功,但會繼續新增 SuS 路徑</string>
|
||
<!-- 备份和还原相关字符串 -->
|
||
<string name="susfs_backup_title">備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_description">建立所有 SuSFS 配置嘅備份。備份檔案會包含所有配置、路徑同配置信息。</string>
|
||
<string name="susfs_backup_create">建立備份</string>
|
||
<string name="susfs_backup_success">備份成功建立:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_failed">備份建立失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_file_not_found">搵唔到備份檔案</string>
|
||
<string name="susfs_backup_invalid_format">備份檔案格式無效</string>
|
||
<string name="susfs_backup_version_mismatch">備份版本唔一樣,但會嘗試還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_title">還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_description">由備份檔案還原 SuSFS 配置。呢個動作會覆蓋晒而家所有配置。</string>
|
||
<string name="susfs_restore_select_file">揀備份檔案</string>
|
||
<string name="susfs_restore_success" formatted="false">配置還原成功,備份建立於 %s,嚟自裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_failed">還原失敗:%s</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_title">確認還原</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm_description">呢個動作會覆蓋晒而家所有 SuSFS 配置。你確定要繼續咩?</string>
|
||
<string name="susfs_restore_confirm">還原</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_date">備份日期:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_device">裝置:%s</string>
|
||
<string name="susfs_backup_info_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="hide_bl_script">隱藏 BL 指令碼</string>
|
||
<string name="hide_bl_script_description">啟用隱藏 Bootloader 解鎖狀態指令碼</string>
|
||
<string name="cleanup_residue">清理工具殘留</string>
|
||
<string name="cleanup_residue_description">清理各種模組以及工具嘅殘留檔案同目錄(可能會誤刪導致丟失以及無法啟動,謹慎使用)</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_path">編輯 SuS 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_edit_sus_mount">編輯 SuS 掛載</string>
|
||
<string name="susfs_edit_try_umount">編輯嘗試解除安裝</string>
|
||
<string name="edit_kstat_statically_title">編輯 Kstat 靜態配置</string>
|
||
<string name="edit_kstat_path_title">編輯 Kstat 路徑</string>
|
||
<string name="susfs_save">儲存</string>
|
||
<string name="edit">編輯</string>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="update">更新</string>
|
||
<string name="kstat_config_updated">Kstat 配置更新</string>
|
||
<string name="kstat_path_updated">Kstat 路徑更新</string>
|
||
<string name="susfs_update_full_clone">Susfs 完整克隆更新</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service">解除安裝 Zygote 隔離服務</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_description">啟用此選項將喺系統啟動時解除安裝 Zygote 隔離服務掛載點</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_enabled">Zygote 隔離服務解除安裝已啟用</string>
|
||
<string name="umount_zygote_iso_service_disabled">Zygote 隔離服務解除安裝已禁用</string>
|
||
<string name="app_paths_section">應用路徑</string>
|
||
<string name="other_paths_section">其他路徑</string>
|
||
<string name="add_custom_path">其他</string>
|
||
<string name="add_app_path">應用</string>
|
||
<string name="susfs_add_app_path">添加應用程式路徑</string>
|
||
<string name="search_apps">搜尋應用程式</string>
|
||
<string name="selected_apps_count">%1$d 個已選應用程式</string>
|
||
<string name="already_added_apps_count">%1$d 個已添加應用程式</string>
|
||
<string name="all_apps_already_added">所有应用均已添加</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_title">動態簽名配置</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_enabled_summary">已啟用(大小: %s)</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled">未啟用</string>
|
||
<string name="enable_dynamic_manager">啟用動態簽名</string>
|
||
<string name="signature_size">簽名大小</string>
|
||
<string name="signature_hash">簽名哈希值</string>
|
||
<string name="hash_must_be_64_chars">哈希值必須是 64 位十六進制字符</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_success">動態簽名配置設定成功</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_set_failed">動態簽名配置設定失敗</string>
|
||
<string name="invalid_sign_config">無效嘅簽名配置</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_disabled_success">動態簽名已禁用</string>
|
||
<string name="dynamic_manager_clear_failed">清除動態簽名錯誤</string>
|
||
<string name="dynamic_managerature">動態</string>
|
||
<string name="signature_index">簽名 %1$d</string>
|
||
<string name="unknown_signature">未知</string>
|
||
<string name="multi_manager_list">活躍管理器</string>
|
||
<string name="no_active_manager">唔活躍管理器</string>
|
||
<string name="home_zygisk_implement">Zygisk 實現</string>
|
||
<!-- 循环路径相关 -->
|
||
<!-- 循环路径功能描述 -->
|
||
<string name="sus_loop_path_feature_label">SuS 循環路徑</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_title">循環路徑配置</string>
|
||
<string name="sus_loop_paths_description_text">循環路徑會喺每次非 root 用戶應用程式或者隔離服務啟動時,重新標記做 SUS_PATH。咁樣可以解決因為 inode 狀態重設或者核心重新建立 inode 而令到添加嘅路徑失效嘅問題。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing">AVC 日誌欺騙</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_enabled">AVC 日誌欺騙已經啟用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_disabled">AVC 日誌欺騙已經禁用</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_description">禁用:喺核心 AVC 日誌入面禁用對 \'su\' 嘅 sus tcontext 進行欺騙。\n
|
||
啟用:喺核心 AVC 日誌入面將 \'su\' 嘅 sus tcontext 欺騙成 \'kernel\'。</string>
|
||
<string name="avc_log_spoofing_warning">重要提示:\n
|
||
- 核心入面嘅預設設定係 \'0\'。\n
|
||
- 啟用呢個功能有時會令到開發人員喺除錯權限或者 SELinux 問題嗰陣難以搵出原因,所以建議用戶喺除錯時禁用呢個功能。</string>
|
||
<!-- 模块签名功能描述 -->
|
||
<string name="module_verified">已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verified">模組簽名已驗證</string>
|
||
<string name="module_signature_verification">驗證簽名</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_summary">模組安裝嗰陣,會強制驗證個簽名。(淨係 ARM架構 用得)</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid">未知發布者</string>
|
||
<string name="module_signature_invalid_message">未經簽名嘅模組可能唔完整。為咗保護裝置,已經阻止安裝呢個模組。</string>
|
||
<string name="module_signature_verification_failed">未經簽名嘅模組可能唔完整。你想唔想安裝嚟自未知發布者嘅模組?</string>
|
||
<!-- KPM patching related strings -->
|
||
<!-- KPM workflow related -->
|
||
<!-- KPM error messages -->
|
||
<!-- KPM option radio group strings -->
|
||
<!-- UID Scanner Settings -->
|
||
<!-- 确认安装相关字符串 -->
|
||
<!-- SUS Map related strings -->
|
||
<!-- Log Viewer -->
|
||
<!-- MiUI Uninstall Desc -->
|
||
</resources>
|